唐诗《小儿垂钓》原文及翻译蓬头:头发乱蓬蓬的。稚子:年龄小的孩子。垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。莓:一种小草。苔:苔藓植物。映:遮映借问:向人打听。鱼惊:鱼下面是小编为大家整理的唐诗《小儿垂钓》原文及翻译3篇,供大家参考。
唐诗《小儿垂钓》原文及翻译篇1
蓬头:头发乱蓬蓬的。
稚子:年龄小的孩子。
垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。
莓:一种小草。
苔:苔藓植物。
映:遮映
借问:向人打听。
鱼惊:鱼儿受到惊吓。
应:回应,答应。
唐诗《小儿垂钓》原文及翻译篇2
蓬头:头发乱蓬蓬的。
稚子:年龄小的孩子。
垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。
莓:一种小草。
苔:苔藓植物。
借问:向人打听。
鱼惊:鱼儿受到惊吓。
应:回应,答应。
映:遮映
唐诗《小儿垂钓》原文及翻译篇3
一个蓬头稚面的小孩在学钓鱼,
斜身坐在野草丛中,野草掩映了他的身子。
听到有过路的人问路,连忙远远地招了招手,
害怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。
推荐访问:垂钓 唐诗 小儿 唐诗《小儿垂钓》原文及翻译拼音 唐诗《小儿垂钓》原文及翻译注释 唐诗《小儿垂钓》原文及翻译及注释 唐诗 《小儿垂钓》 唐诗小儿垂钓释义 古诗小儿垂钓全文及译文 《小儿垂钓》整首诗 猫小帅古诗《小儿垂钓》 《小儿垂钓》这首古诗怎么写? 唐诗小儿垂钓朗读视频