当前位置:网站首页 > 公文范文 > 主题教育 > 《济阴之贾人》古今对照【精选推荐】

《济阴之贾人》古今对照【精选推荐】

时间:2022-07-05 09:35:03 浏览次数:

下面是小编为大家整理的《济阴之贾人》古今对照精选推荐】,供大家参考。

《济阴之贾人》古今对照【精选推荐】

 

 济阴之贾人

 古文:

  济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!” 渔者载而升诸陆,则予十金。

 渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎!” 贾人勃然作色曰:\"若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。

 他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。

 人曰:“盍救诸?” 渔者曰:“是许金不酬者也。” 立而观之,遂没。

 译文

  济阴有个商人,渡河的时候他的船沉没了,(他)停留在水中的浮草上,在那里大声呼救。有个渔人用船去救他,还没等到到那儿,商人就迫不及待地喊:“我是济阴的富人,如果你能救我的命,我给你一百两银子!” 渔人用船载着他到了岸上,商人却给了渔人十两银子。

 渔人说:“刚才你许诺给一百两,而现在只给十两,恐怕不行吧!” 商人勃然大怒,气冲冲地说:“你,一个打渔的,一天能赚多少钱?现在却突然得到十两银子,还不知足吗?”渔人只好不高兴地离开了。

 又一天,那个富人乘船从吕梁顺流而下,船撞到石头上,又翻了,而那个渔人就在那里看着。

 有人说:“为什么不救他啊?” 渔人说:“这就是那个许诺给人酬金而不履行的人!” 渔人站在那里静静地看着富人,于是富人就被水淹没,死了。

 注释

 1.济阴:郡县名。

 2.贾(gǔ)人:商人 3.浮苴(jū):水中浮草。

 4.焉:兼词,于之,在那里。

 5.巨室:世家大族。

 6.诸:兼词,于之。

 7.向:刚才。

 8.无乃:恐怕。

 9.薄:迫近,这里指冲撞、触击。

 10.诸:兼词,之乎,表疑问。

 11.盍:何不。

 12.予:给予。

 13.亡:失去。

推荐访问:对照 古今 精选 《济阴之贾人》古今对照 济阴之贾人的意思

猜你喜欢